自然保護

Hang out with shady characters, do-gooders, and beauty queens.

poster2007年12月にカウアイ島ポイプにあるアラトン・ガーデンで見つけたナショナル・トロピカル・ボタニカル・ガーデンのポスターです。 この植物園のメンバーになりませんかというお誘いのポスターです。

Hang out with shady characters, do-gooders, and beauty queens.

文字通りに訳すと、「怪しい人たち、お節介な慈善家たち、美人コンテストの優勝者と付き合いなさい。」 このポスターは植物園が関連しているので、"shady characters"は日陰の植物、 "do-gooders"は薬草とか人のためになる植物など、"beauty queens"は綺麗な植物を意味しています。

とても面白い表現ですね。とても気に入りました。

 


2008-06-08 | Posted in 自然保護4 Comments » 

コメント4件

 Lilikoi | 2008.06.09 23:36

SECRET: 0
PASS: 0f0c243f0e8881b92bd514af045ddb5e
文字から葉っぱがニョキニョキ!
楽しいポスターですね!バックの緑が素敵!
機会があれば是非行って見たい所の1つでした♡薬草が気になります!
何種類ものお茶を煎じて飲んでいましたから、
子どもが学校から歯にしぶ?が付いています!歯医者に行ってください!
ってお手紙を毎回もらって帰ってました(^^ゞ
最近は横着になって、煎じてませんねぇ~!
また復活しようかしら!夏ばて予防に!
久美子さんはよくカウアイとかマウイとか行かれるのですか?
どこの島も素敵な所がいっぱいで何度行っても行き足りないのでしょうね♪

 Midori | 2008.06.09 23:47

SECRET: 0
PASS: a2e7cc4e01bcc7722f0331eb4d869523
大好きです、こういうセンス!
でもKumikoさんの訳がなかったら、私も直訳して「???」でした。
文字通り「美人コンテストの優勝者と付き合う」に惹かれて、シタゴコロのある男性が、ボタニカル・ガーデンの中をそわそわしながら、ぞろぞろと大勢歩いていたりしたら、それはそれで面白いかも!?

 Mami | 2008.06.10 1:10

SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
難しいですね~その訳は(笑)
そして意味がわかれば素敵な表現力!!
毎朝、NHKのラジオである英語講座を車の中で聞いてますが、う~んという感じです。

 Kumiko | 2008.06.10 3:22

SECRET: 0
PASS: b4dee3df511b5ce2d6630c4d13a9beae
とてもいい表現ですよね。トイレの側に張ってあったポスターで、まずはデザイン的に興味を引かれて近づいて読みました。読んでみると、その表現がすっごく気に入って写真を撮ってきました。
薬草やお茶といえば、ママキ茶は飲んだことありますか。ママキはハワイ固有の植物でイラクサの仲間です。カメハメハ・バタフライという蝶の幼虫が食べる葉でもあるんですよ。この植物の繊維でカパ(タパ)も作ったし・・・というわけでdo-goodersのカタゴリに入りますね。
どの島も違った特徴がありますよね。よく行くというわけではないのですが、行った回数からいうとカウアイ島が一番よく行った島かな。ハワイ島とカウアイ島の2島を含むバードウォッチングのツアーのサブリーダーをやっていたときに、ハマッタ島です。そのころは、年に何回か行ってました。
P.S. Lilikoiさんの子供さんの「歯にしぶ?」の話、面白いですね。笑っちゃいました。

Comment





Comment