未分類
Planet Earth
Planet Earth Poem by Michael Jackson
Planet Earth, my home, my place
惑星地球よ。僕の故郷、僕の家。
A capricious anomaly in the sea of space
果てしなく広い宇宙の中の、不安定で例外的な存在。
Planet Earth, are you just
惑星地球よ、あなたはただ・・・
Floating by, a cloud of dust
浮漂している、塵の集まり、
A minor globe about to bust
破裂しそうな小さな天体、
A piece of metal bound to rust
いずれ錆びてしまう金属の欠片、
A speck of matter in a mindless void
非情な空間にある物質の一点、
A lonely spaceship, a large asteroid
孤独な宇宙船、大きな小惑星?
Cold as a rock without a hue
特色のない岩のように冷たく、
Held together with a bit of glue
少しの接着剤で固定されている。
Something tells me this isn’t true
それが真実ではないような気がする。
You are my sweetheart, soft and blue
あなたは僕にとって素敵な存在であり、心地よくて青い。
Do you care, have you a part
あなたは気にしてくれるか。
In the deepest emotions of my own heart
僕の心のもっとも奥底にある感情を知ってくれているか。
Tender with breezes, caressing and whole
そよ風によってなだめられ包み込まれた優しい心。
Alive with music, haunting my soul.
僕の魂から離れない音楽で活気付いている心。
In my veins I’ve felt the mystery
Of corridors of time, books of history
Life songs of ages throbbing in my blood
Have danced the rhythm of the tide and flood
Your misty clouds, your electric storm
Were turbulent tempests in my own form
I’ve licked the salt, the bitter, the sweet
Of every encounter, of passion, of heat
Your riotous color, your fragrance, your taste
Have thrilled my senses beyond all haste
In your beauty I’ve known the how
Of timeless bliss, this moment of now.
Planet Earth, are you just
Floating by, a cloud of dust
A minor globe, about to bust
A piece of metal bound to rust
A speck of matter in a mindless void
A lonely spaceship, a large asteroid
Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Something tells me this isn’t true
You are my sweetheart, gentle and blue
Do you care, have you a part
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes, caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.
Planet Earth, gentle and blue
With all my heart, I love you.”
Planet Earth, my home, my place
惑星地球よ。僕の故郷、僕の家。
A capricious anomaly in the sea of space
果てしなく広い宇宙の中の、不安定で例外的な存在。
Planet Earth, are you just
惑星地球よ、あなたはただ・・・
Floating by, a cloud of dust
浮漂している、塵の集まり、
A minor globe about to bust
破裂しそうな小さな天体、
A piece of metal bound to rust
いずれ錆びてしまう金属の欠片、
A speck of matter in a mindless void
非情な空間にある物質の一点、
A lonely spaceship, a large asteroid
孤独な宇宙船、大きな小惑星?
Cold as a rock without a hue
特色のない岩のように冷たく、
Held together with a bit of glue
少しの接着剤で固定されている。
Something tells me this isn’t true
それが真実ではないような気がする。
You are my sweetheart, soft and blue
あなたは僕にとって素敵な存在であり、心地よくて青い。
Do you care, have you a part
あなたは気にしてくれるか。
In the deepest emotions of my own heart
僕の心のもっとも奥底にある感情を知ってくれているか。
Tender with breezes, caressing and whole
そよ風によってなだめられ包み込まれた優しい心。
Alive with music, haunting my soul.
僕の魂から離れない音楽で活気付いている心。
In my veins I’ve felt the mystery
Of corridors of time, books of history
Life songs of ages throbbing in my blood
Have danced the rhythm of the tide and flood
Your misty clouds, your electric storm
Were turbulent tempests in my own form
I’ve licked the salt, the bitter, the sweet
Of every encounter, of passion, of heat
Your riotous color, your fragrance, your taste
Have thrilled my senses beyond all haste
In your beauty I’ve known the how
Of timeless bliss, this moment of now.
Planet Earth, are you just
Floating by, a cloud of dust
A minor globe, about to bust
A piece of metal bound to rust
A speck of matter in a mindless void
A lonely spaceship, a large asteroid
Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Something tells me this isn’t true
You are my sweetheart, gentle and blue
Do you care, have you a part
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes, caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.
Planet Earth, gentle and blue
With all my heart, I love you.”
2012-04-02 | Posted in 未分類 | No Comments »
Comment